close

untitled.bmp 

上圖是美劇六人行(Friends) final的照片

wrap 的原意是  包起來;纏繞

That's a wrap :指的就是拍攝工作等等 殺青 完工 的意思

  

 

我第一次聽到是因為看了 全美超級名模生死鬥

超模2.bmp 

3312241252_5d0a085475.jpg 

 

 

每次就是他 Jay Manuel喊:「That's a wrap!

就代表收工啦

超模1.JPG

501713037_7ee5a39e9c.jpg

超模3.bmp 

希望以後都能來個每日英語

寫網誌,學英語 XD

那今天就下課嘍! That was a wrap!

arrow
arrow
    全站熱搜

    xxzdxcc 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()